Statenvertaling
Na dit alles, toen Josía het huis toebereid had, toog Necho, de koning van Egypte, op, om te krijgen tegen Kárchemis, aan den Frath; en Josía toog uit hem tegemoet.
Herziene Statenvertaling*
Na dit alles, toen Josia het huis gereedgemaakt had, trok Necho, de koning van Egypte, op om te strijden bij Karchemis aan de Eufraat. Josia trok eropuit, hem tegemoet.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nadat Josia dit alles gedaan had om de tempel te herstellen, trok Neko, de koning van Egypte, op, om te strijden bij Karkemis aan de Eufraat; en Josia trok uit, hem tegemoet.
King James Version + Strongnumbers
After H310 all H3605 this, H2063 when H834 Josiah H2977 had prepared H3559 ( H853 ) the temple, H1004 Necho H5224 king H4428 of Egypt H4714 came up H5927 to fight H3898 against Carchemish H3751 by H5921 Euphrates: H6578 and Josiah H2977 went out H3318 against H7125 him.
Updated King James Version
After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
Gerelateerde verzen
Jeremía 46:2 - Jeremía 46:12 | 2 Koningen 23:29 - 2 Koningen 23:30 | Jesaja 10:9